예전에 무려 단어당 0.01달러의 무시무시한 단가를 제시한 한국회사와 일해도 될까요? 라는 질문을 올렸던 부스러기입니다.... 결과적으로 보자면 지금 일하고 있습니다. 답정너라고 하셔도 할 말은 없네요.... 하지만 영어도 못하고 불어도 못하는 학식충이 졸업할 때 적어도 밥이라도 굶지 않게 버녁시장에 진입하려면 이 방법밖에는 없을 것 같습니다ㅠㅠ 경력은 많이 쌓아주더군요 6대륙 골고루... 그리고 지금은 해삼처럼 울고 있습니다.................................
1. 알고보니 한국 회사가 아니라 한국 패치가 된 외국 회사(나름 인지도 있는 곳)
2. 가끔 1000달러가 넘는 프로젝트가 단가 0.007로 되는 기적 (0하나 더 쓴거 아닙니다)
3. 50곳이 넘는 시티투어 버스 명소들을 찾아서 일일이 번역해야 하는 까다로운 작업이 가끔 들어옴
4. 하루에 5개가 넘는 프로젝트 (약 4000-5000단어)를 해야 하는데 한 달 쥐는 돈은....
5. 심지어 그 푼돈마저도 입금 느림
+ 6. 트라도스 사용 불가능. 자체 웹사이트 내의 번역이라서..... 다른 CAT 툴도 못 씀.
5+1연타를 고스란히 맞으며 지금도 프로젝트를.... 하는 중입니다 울면서요.... 왜 나는 스스로 불러온 재앙에 짓눌리는 걸까? 울어도 답은 나오지 않네요.... 이제 겨우 한 달 일했는데 학업과 병행하려니 정말 탈주하고 싶습니다.... 그러나 탈주하려고 보따리 쌀 때마다 2주일 간 정말 친절하게 매일 칭찬해주시면서 교육해주셨던 PM분의 얼굴이 아른거려 결국 다시 울며 키보드를 잡는 반복... 정신승리를 위해 약간의 장점도 써 보자면
1. 여행 번역이 정말 많이 늘었습니다. 정말.... 회사 자체적으로 제공되는 스타일 가이드와 번역 톤앤매너를 달달 외우고 여러 번 굴러 보니 이제는 눈 감고도 주어 뺀 고갱님 문장이 나오더군요ㅋㅋㅋ 그리고 가독성을 높이기 위한 아주 세심한 부분들(가령 선택적 띄어쓰기나 어미 변경 등)에 감탄하면서 배웠던 기억이 납니다. 신기했던 건 회사 내에서 임윤님의 가이드와 거의 동일한 마케팅 방법이 사용되고 있었다는 것.... 마케팅과 여행 관련 용어에 대해서는 정말 많이 배웠습니다
2. 경력이 매우 빠르게 채워지고 있습니다. 하루 프로젝트 5개X한달 근무 24일 = !!!
3. 없음
현재도 지옥불에서 구르고 있는 어린양의 후기였으니 현명하신 선배님들께서는 반면교사로 삼아주십시오.... 아 그래 나는 적어도 쟤보단 낫구나 마인드와 동시에 여엿비 여기시어 창의적인 탈주 방법을 전수해주신다면 더욱 감사하겠습니다....
축 탈주!!!!!! 무한 좋아요임니다!!!! 착한 PM의 덫...... 사실 진짜 착한 사람이라면 저 돈에 일맡기면 안되는 거죠^_ㅠ 암튼 너무 축하드려요 단어당 백원길만 걸으세요 야호